|
|
Об Италии и итальянцах информативно и с любовью! | ||
![]() |
|||
| Главная > Впечатления и рассказы об Италии > Ольга Колева об Италии | |||
![]() |
|||
|
Поездка в Италию была для меня настоящим чудом, сбывшейся мечтой. Я влюбилась в эту страну с первого взгляда – так, как можно влюбиться в человека. Поэтому рассказывать о своих чувствах очень сложно – невольно повторяются в каждом предложении пустые и безликие слова “прекрасно”, “замечательно” и “потрясающе”. Но все же я попробую… Все началось с того, что мы с моим молодым человеком пришли в турагентство и купили путевку в Италию. Наш тур назывался “Классическая Италия” и предполагал посещение Венеции, Падуи, Флоренции, Рима и Сан-Марино. Путешествовали мы в составе группы из 17 человек, в сопровождении гида Тамары и очень обаятельного шофера-итальянца Пьеро.
Ранним утром на следующий день наш шофер Пьеро повез нас в Венецию. Было довольно холодно и моросил мелкий дождичек. Мне с моим чудным настроением, конечно, было море по колено, но все-таки было немного обидно, что Италия встречает нас такой погодой. - Если кто-нибудь из вас верит в молитвы, - сказала наш гид Тамара, - то молитесь Святому Марку, чтобы была хорошая погода. Потому что Святой Марк – покровитель Венеции. И молитвы помогли! Когда мы плыли на катере с континентальной части Венеции на островную, выглянуло солнце и сияло весь день. Венеция очаровала меня. После экскурсии с посещением главных достопримечательностей (площадь Святого Марка, Дворец Дожей) мы принялись бесцельно бродить по узким улицам, выводящим на уютные, наполненные солнечным светом площади. Интересно, что в Венеции только одна площадь, называемая словом “piazza” – это piazza San Marco (площадь Святого Марка). Тем самым подчеркивается ее особенный статус в глазах венецианцев. Остальные площади называются “campo” – что переводится как “луг”. И они действительно похожи на небольшие лужайки, от которых разбегаются в разные стороны улочки – не “Via”, как в других городах, а “Calle”, то есть “Узкие улицы”.Разумеется, попав в Венецию, мы не смогли отказать себе в удовольствии покататься на гондоле. Венецианские гондольеры – это вообще отдельная песня. Их словно специально подбирают по внешнему виду – почти все они высокие, статные, красивые, да еще одеты в белоснежные рубахи – ну просто загляденье!.. Наш гондольер был, правда, не так молод и красив, но зато он был очень прикольный, все время напевал что-то и строил смешные рожицы. Нам заранее рассказали, что за отдельные деньги можно нанять человека, который будет плыть в твоей гондоле и распевать песни. И мы действительно встретили одну такую гондолу: помимо гондольера и двух пассажиров в ней еще плыли двое мужчин: один играл на аккордеоне, а другой стоял и пел “О соле мио”. Все это производило впечатление легкого безумства… Примерно так же впечатляют и цены на прогулку в гондоле – 80 евро за полчаса, 100 – за 45 минут. К счастью, в одну гондолу могут посадить 6 человек (но не больше!), поэтому наша группа разделилась на “шестерки” и каждый заплатил таким образом примерно по 13 евро. Может, это было и не так романтично, как катание вдвоем с любимым, но все остались довольны. Я неоднократно читала (до своей поездки), что в Италии очень мало и очень плохо говорят по-английски. Не знаю, как насчет тех итальянцев, что не связаны с туристическим бизнесом, но если говорить о продавцах, портье или официантах, то неправда это! Говорят и по-английски (конечно, не блестяще, но о своем собственном товаре вполне могут рассказать) и даже – по-русски (!!!). Это, конечно, уж совсем редкость, но было у нас несколько случаев, когда в ответ на наше “ Quanto costa?” нам задавали встречные вопросы: “English? German?” - “Russian”, - гордо отвечали мы, и продавцы на ломаном русском языке сообщали цену. А в римском баре “Il Barocco”, где мы ужинали, официанты знали некоторые слова из гастрономической области: арбуз, курица, вилка. Кроме того, в отелях и барах, где часто обедают русские туристические группы, есть меню на русском языке. Что же касается английского, то, может, в Италии немного людей, блестяще владеющих этим языком, но объясниться могут многие. Так что пусть незнание итальянского вас сильно не пугает.
В Риме мы жили три дня – “целых” три дня и “всего” три дня одновременно. С одной стороны, по сравнению с Флоренцией, Венецией и Падуей здесь у нас было больше времени на знакомство с городом. А с другой – что такое три дня для такого города, как Рим! В нашем путеводителе, который мы везде таскали с собой, было написано: гуляйте по Риму и никуда не спешите, потому что посмотреть всё в Риме нельзя и за две жизни. И мы решили воспользоваться этим советом и все три дня посвятили прогулкам по городу. Мы заранее разрабатывали маршруты, пользуясь все тем же путеводителем и картой, но в процессе прогулок могли от этих маршрутов и отклоняться, если видели что-то интересное.
Еще только собираясь в Италию, мы решили пройтись в Риме по тем местам, в которых разворачивается действие одного из наших любимых фильмов “Римские каникулы”. Предметом особой гордости стало то, что мы нашли в Риме Via Margutta – ту самую улицу, на которой жил герой фильма Джо Бредли в доме № 51. А от нее рукой подать до знаменитой площади Испании – именно там, на испанской лестнице встретились принцесса Анна и Джо (я тоже попробовала себя в роли принцессы – посидела на ступенях и поела фисташкого и персикового мороженого).Кстати, по поводу ступеней – меня поразило в Италии то, что там совершенно нет пыли и грязи. Можно смело садиться на любую лестницу, бордюр тротуара или даже на сам тротуар – и вашим самым светлым брюкам или юбке ничего не грозит. Но одно из самых приятных мест в Риме для прогулок – это Трастевере, район на правом берегу Тибра. Поскольку по-итальянски название Тибра звучит как Tevere, Trastevere можно дословно перевести как “Затибрье”. Этот район живет своей обособленной от остального города жизнью – красочней и простонародней. Здесь вы не встретите толп туристов с фотоаппаратами, а потому именно на этих живописных улочках можно распробовать простой домашний уклад римской жизни. Все это просто невозможно описать словами!.. но я попробую набросать несколько штрихов. 3-х или 4-хэтажные дома утопают в зелени и цветах: на каждом подоконнике, на каждом балконе или веранде стоят горшки с разнообразными растениями. Мостовая из гладких черных камней. Музыка из распахнутого окна. Множество уличных кафе, в каждом из которых хочется устроиться поудобнее за столиком, покрытом скатертью, и выпить чашку капуччино или бокал вина. Но вот улица выходит на piazza, похожую на уютную комнату, с маленькой церковью и непременным фонтаном. Чтобы спастись от августовского зноя, нужно опустить руки в его ледяную, кристально чистую воду и умыть ею лицо… Поверьте мне, одной такой прогулки достаточно, чтобы влюбиться в Рим…Не забывала я и о том, что Италия – футбольная страна. В Кавардзере в ресторанчике работал телевизор, и там постоянно показывали всякие новости, в том числе и футбольные. Я не понимала ни слова, но внимательно слушала, как рассказывают что-то о Несте, Индзаги, Каннаваро, Бориелло… Еще я приобрела парочку итальянских спортивных газет – Corriere dello Sport и La Gazzetta dello Sport. Сидя в кафе с чашкой капуччино, я листала разноцветные страницы и чувствовала себя настоящей итальянкой!..А в римском отеле я даже посмотрела футбольный матч – “Милан” во главе с моим обожаемым капитаном Мальдини играл со “Слованом” и выиграл благодаря голу Пиппо Индзаги. И вообще меня порой посещало странное чувство. Я думала: надо же, я сейчас нахожусь в одной стране с Паоло!.. совсем рядом с ним! В одном городе с Нестой! Может, Сандро живет на соседней улице… Или Франческо Тотти проезжает мимо на машине… Многое было и после Рима, но все это уже почти не воспринималось мною. Купание на Адриатике в городке Сан-Бенедетто-дель-Тронто, веселый вечер, проведенный в отеле Фальконары-Маритимы, посещение Сан-Марино – это было, конечно, интересно и мило, но с “вечным городом” ничто сравниться не могло. И было очень грустно, очень тяжело на душе. Сидя в самолете перед взлетом, я смотрела на развевающийся над зданием аэропорта нарядный итальянский флаг и, сдерживая слезы, старалась не думать о том, что я уезжаю, а только о том, как вернусь сюда снова. Думаю, что монетки, брошенные на прощанье в фонтан Треви, дают мне право надеяться на это… |
|||
|
|
Перепечатка и прочее копирование информации с "Проекта Италия" возможно только с согласия автора или при ссылке на "Проект Италия" Роман Мориарти 2000 - 2010 год |
||