|
|
Об Италии и итальянцах информативно и с любовью! | ||
![]() |
|||
| Главная > Итальянский язык > Итальянские ругательства | |||
![]() |
|||
|
Хочется предупредить, что перевод итальянских ругательств не был смягчен
и спрятан под обтекаемыми формулировками, чтобы донести смысл
ругательств по возможности точно. Поэтому продолжать читать страницу я
рекомендую тем, кто в целях научных или естествоведческих хочет
подучиться итальянской нецензурщине: Battona - /баттОна/ - Потаскуха, шлюха; Bastarda/o - /бастАрда/о / - ублюдок. Окончание на "-о" относится к мужчине. На "-а" к женщине. Buca di culo - /бУка ди кУло/ - жопа Сazzo - /кАццо/
- х*й, хрен. В разных значениях. Cagata - /кагАта/ - фигня, х**ня. Cagna /кАнья/ - сука Gnocca - /ньОкка/ - клевая девченка, классная телка. Neanche un cazzo - /неАнке ун кАццо/ - ни хрена. Разумеется, возможен и более грубый вариант перевода. Cavoli - /кАволи/ - грубая форма выражения "ничего себе!!" Cavolata - /каволАта/ - фигня. Cazzata - /каццАта/ - фигня, х**ня. Cazzarola - /кАцца рОла/ - фигня, х**ня, употребляется как импульсивное выражение. Пришел факс об увольнении: "Cazza rola!!!" Che culo - /ке кУло/ - какое счастье, какая жопа (в позитивном смысле). Che palle - /ке пАлле/ - какое занудcтво (грубое) Cornuto - /корнУто/ - рогоносец Сulo - /кУло/
- задница. "Che grande culo!" - "какая большая задница! Fessa - /фЕсса/ - п**да (употребляется редко. Похоже, что диалектовое словечко) Figa - /фИга/
- п**да Figata -/ фигАта/ - клевая штука. Girare i coglioni - /джирАре и колиОни/ - динамить (очень грубо) Incazzato/a - /инкаццАто/а / - охреневший/ ая , ох**евший /ая, сильно рассерженный (грубо) Incoglionito/a - /инкольонИто/а / - ох**вший /ая Merda - /мЕрда/ - говно, дерьмо Minchia - /мИнькья/ - грубое короткое экспрессивное выражение. Pezzo di merda - /пЕццо ли мЕрда/ - кусок дерьма (говна) Pirla - /пИрла/ - жопа (Миланский диалект) Часто употребляется в ироничной форме "ma che pirla!" - ну что за жопа! Pompino - /помпИно/ - минет. Porco schifo - / пОрко скИфо/ - дословно - "грязный противный". Употребляется как характеристика чего-то неодушевленного. Porco cane - /пОрко кАне / - грязная собака Porca troia - /пОрка трОя / - грязная шлюха Putana -
/путАна/ - проститутка, шлюха. Puzza - /пУцца/ - вонючка Rompere il cazzo - /рОмпере Ил кАццо/ - морочить голову (очень грубо) Rompere le palle - /рОмпере лЕ пАлле/ - морочить голову (очень грубо) Rompere le scatoleрОмпере лЕ скАтоле/ - морочить голову (грубо) Rompere i coglioni - /рОмпере и колиОни/ - морочить голову (очень грубо) Schifo -
/скИфо/ - гадость, пакость, мерзость. Scopare - /скопАре/ - трахаться Sfigato/а - /сфигАто(а)/ - невезунчик. Sega - /сЕга/ - процесс мастурбации у мужчин Stronzo - /стрОнцо/ - засранец Stare sul cazzo - /стАре сУль кАццо/ - осточертеть, задолбать. Troia - /трОя/ - шлюха Trombare - /тромбАре/ - трахаться Vai a cagare - /вай а кагАре/ - дословно - "иди срать", более благозвучно можно перевести как "иди нафиг". Vaffanculo
- /ваффанкУло/ - пошел в жопу. Vattene! /ВАттене!/ - Пошел отсюда, отвали (грубо)!
|
|||
|
|
Перепечатка и прочее копирование информации с "Проекта Италия" возможно только с согласия автора или при ссылке на "Проект Италия" Роман Мориарти 2000 - 2010 год |
||